Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

hacer tonterìas

  • 1 дурачиться

    hacer tonterías; hacer travesuras; hacer diabluras ( озорничать); bromear vi, chancear vi ( шутить)
    * * *
    hacer tonterías; hacer travesuras; hacer diabluras ( озорничать); bromear vi, chancear vi ( шутить)
    * * *
    v
    1) gener. bromear, chancear (озорничать), hacer diabluras (шутить), hacer tonterìas, hacer travesuras, necear
    2) simpl. chotearse, ponerse tontorrón
    3) Arag. chotear

    Diccionario universal ruso-español > дурачиться

  • 2 подурачиться

    Diccionario universal ruso-español > подурачиться

  • 3 глупость

    ж.
    tontería f, bobada f, estupidez f; disparate m, absurdidad f (взор, чушь); macana f (Лат. Ам.)

    де́лать глу́пости — hacer tonterías

    болта́ть глу́пости — decir tonterías (estupideces)

    (каки́е) глу́пости! разг. — ¡(qué) tonterías!

    * * *
    ж.
    tontería f, bobada f, estupidez f; disparate m, absurdidad f (взор, чушь); macana f (Лат. Ам.)

    де́лать глу́пости — hacer tonterías

    болта́ть глу́пости — decir tonterías (estupideces)

    (каки́е) глу́пости! разг. — ¡(qué) tonterías!

    * * *
    n
    1) gener. absurdidad, badomìa, beotismo, bobada, calaverada, estolidez, estulticia, estupidez, imbecilidad, inconveniencia, locura, loquera, mamarrachada, memez, mentecatada, mentecaterìa, mentecatez, necedad, pampirolada, patochada, paño, salida de tono, sandez, tontada, tontedad, tonterìa, tontuna, tontura, ñoñerìa, ñoñez, alcaldada (ñ ãë. dar, meter), badajada, barbaridad, barbarismo, bobera, boberìa, dislate, disparate, fatuidad, frialdad, frigidez, monada, plancha, ridiculez, sosera, soserìa, tochedad, torpeza, zamarrada
    2) colloq. asnada, melonada, titeretada, trompetada, trompetazo, chorrada, soplapollez, asnerìa, atrocidad, borricada, burrada, guasa, machada, majaderìa, pampringada, pavada, porrerìa
    3) amer. macanazo, pamplinada, pistolada, macaneo, zoncera, zoncerìa
    4) rude.expr. gilipollada
    5) mexic. guajada, cuatro
    6) Arg. ancheta, macana
    7) Venezuel. virotada
    8) Hondur. enflautada
    9) Col. arracacha, runchera
    10) Cub. zambequerìa
    11) Chil. lesera

    Diccionario universal ruso-español > глупость

  • 4 глупить

    несов. разг.
    tontear vi, bobear vi, hacer tonterías

    не глупи́ — no tontées, no hagas el tonto

    * * *
    несов. разг.
    tontear vi, bobear vi, hacer tonterías

    не глупи́ — no tontées, no hagas el tonto

    * * *
    v
    1) gener. hacer una plancha, bobear
    2) colloq. hacer tonterìas, tontear

    Diccionario universal ruso-español > глупить

  • 5 наделать

    наде́ла||ть
    (multe) fari;
    kaŭzi (причинить);
    э́та пье́са \наделатьла мно́го шу́ма tiu teatraĵo faris grandan sensacion.
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) hacer (непр.) vt, preparar vt ( una cantidad de)
    2) (доставить, причинить) cometer vt, causar vt; hacer (непр.) vt

    наде́лать шу́ма — causar ruido; перен. producir sensación

    наде́лать глу́постей — cometer (hacer) tonterías

    наде́лать беды́ — causar una desgracia

    наде́лать дел — meter la pata

    наде́лать оши́бок — caer en errores

    наде́лать хлопо́т — causar molestias

    что ты наде́лал? — ¿qué es lo que has hecho?, ¿qué has hecho?

    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) hacer (непр.) vt, preparar vt ( una cantidad de)
    2) (доставить, причинить) cometer vt, causar vt; hacer (непр.) vt

    наде́лать шу́ма — causar ruido; перен. producir sensación

    наде́лать глу́постей — cometer (hacer) tonterías

    наде́лать беды́ — causar una desgracia

    наде́лать дел — meter la pata

    наде́лать оши́бок — caer en errores

    наде́лать хлопо́т — causar molestias

    что ты наде́лал? — ¿qué es lo que has hecho?, ¿qué has hecho?

    * * *
    v
    gener. (доставить, причинить) cometer, causar, hacer, preparar (una cantidad de), contraer (долгов)

    Diccionario universal ruso-español > наделать

  • 6 юродствовать

    несов.
    1) ( быть юродивым) hacer de mendigo alienado y vidente
    2) ( валять дурака) hacer tonterías, hacer de histrión
    * * *
    v
    gener. (áúáü óðîäèâúì) hacer de mendigo alienado y vidente, (âàëàáü äóðàêà) hacer tonterìas, hacer de histrión

    Diccionario universal ruso-español > юродствовать

  • 7 валять дурака

    v
    1) gener. hacer de las suyas, hacer tonterìas
    2) simpl. hacer el tonto (el bobo), hacer tonterìas (глупить), hacerse el tonto (el bobo)
    3) phras. no dar un palo al agua, jugar a las paletas, tocarse los huevos, marear la perdiz
    4) idiom. hacer el ganso

    Diccionario universal ruso-español > валять дурака

  • 8 валять

    валя́ть
    1. (катать) ruligi, lamenigi, feltigi;
    2. (войлок и т. п.) fuli;
    3. (тесто) knedi;
    \валяться 1. ruliĝadi (кататься);
    2. (о человеке) пренебр. kuŝaĉi, kuŝi neglektite;
    3. (о вещах) разг. senorde kuŝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) rodar (непр.) vi, revolcar vt

    валя́ть по́ полу — rodar (revolcar) por el suelo

    валя́ть в сухаря́х — rebozar vt, empanar vt

    2) безл. ( о качке) balancear vi
    3) (сукно, валенки и т.п.) enfurtir vt, abatanar vt, batanar vt
    4) тж. без доп. прост. ( делать кое-как) chapucear vt
    ••

    валя́й! прост. — ¡anda!, ¡vamos!, ¡corre!; ¡hazlo!

    валя́йте! — ¡ande!, ¡vaya!, ¡corra!; ¡hágalo!

    валя́ть дурака́ прост. — hacer(se) el tonto (el bobo); hacer tonterías ( глупить)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) rodar (непр.) vi, revolcar vt

    валя́ть по́ полу — rodar (revolcar) por el suelo

    валя́ть в сухаря́х — rebozar vt, empanar vt

    2) безл. ( о качке) balancear vi
    3) (сукно, валенки и т.п.) enfurtir vt, abatanar vt, batanar vt
    4) тж. без доп. прост. ( делать кое-как) chapucear vt
    ••

    валя́й! прост. — ¡anda!, ¡vamos!, ¡corre!; ¡hazlo!

    валя́йте! — ¡ande!, ¡vaya!, ¡corra!; ¡hágalo!

    валя́ть дурака́ прост. — hacer(se) el tonto (el bobo); hacer tonterías ( глупить)

    * * *
    v
    1) gener. (î êà÷êå) balancear, (ñóêñî, âàëåñêè è á. ï.) enfurtir, batanar (сукно, войлок, шерсть), revolcar, rodar, abatanar (сукно)

    Diccionario universal ruso-español > валять

  • 9 дурак

    дур||а́к
    stultulo, malsaĝulo;
    \дурака́чить mistifiki;
    \дурака́читься petoli.
    * * *
    м. разг.
    tonto m, bobo m, simple m, imbécil m; pendejo m (Лат. Ам.)

    наби́тый дура́к, дура́к дурако́м — tonto de capirote

    кру́глый дура́к — tonto de remate

    оста́ться в дура́ка́х — hacer el primo, quedar como un tonto

    прики́нуться дура́ко́м — hacerse el tonto

    не валя́й дура́ка́ — no seas tonto

    оста́вить в дура́ка́х — dejar plantado

    валя́ть дура́ка́ — hacer tonterías

    ••

    вся́кий дура́к свою́ по́льзу зна́ет погов.no hay tonto para su provecho

    дура́к на дура́ке́ ирон.entre bobos anda el juego

    дура́ка́м везёт, дура́ка́м сча́стье, Бог дура́ко́в лю́бит ≈≈ a los bobos se les aparece madre de Dios

    дура́ка́м зако́н не пи́сан ≈≈ bobos van al mercado, cada cual con su asno

    * * *
    м. разг.
    tonto m, bobo m, simple m, imbécil m; pendejo m (Лат. Ам.)

    наби́тый дура́к, дура́к дурако́м — tonto de capirote

    кру́глый дура́к — tonto de remate

    оста́ться в дура́ка́х — hacer el primo, quedar como un tonto

    прики́нуться дура́ко́м — hacerse el tonto

    не валя́й дура́ка́ — no seas tonto

    оста́вить в дура́ка́х — dejar plantado

    валя́ть дура́ка́ — hacer tonterías

    ••

    вся́кий дура́к свою́ по́льзу зна́ет погов.no hay tonto para su provecho

    дура́к на дура́ке́ ирон.entre bobos anda el juego

    дура́ка́м везёт, дура́ка́м сча́стье, Бог дура́ко́в лю́бит — ≈ a los bobos se les aparece madre de Dios

    дура́ка́м зако́н не пи́сан — ≈ bobos van al mercado, cada cual con su asno

    * * *
    n
    1) gener. bobatel, ciruelo, imbécil, macho, meliloto, tonto, alcornoque, bobo, bruto, mastuerzo, primo, sonso, zonzo
    2) colloq. bambarria, burro, guapo (в выражении quiэn es el guapo que... какой дурак... (например, "какой дурак на это решится?!")), pendejo (Лат. Ам.), simple, borrego, borro, calabacìn, mameluco, mirabel, pollino
    3) amer. pendejo, peseta
    4) vituper. borrico, jumento, pedazo de alcorno que (de animal, de bruto)
    5) mexic. guaje, macuache, macuachi
    6) Venezuel. pistola
    7) Col. maràca, maràcà, tórtolo
    8) Peru. zaramullo
    9) Chil. cachencho

    Diccionario universal ruso-español > дурак

  • 10 наглупить

    сов. разг.
    hacer tonterías (estupideces); hacer una tontería (una estupidez)
    * * *
    v
    2) colloq. hacer tonterìas (estupideces), hacer una tonterìa (una estupidez)

    Diccionario universal ruso-español > наглупить

  • 11 ерундить

    несов. прост.
    desatinar vi, disparatar vi ( говорить вздор); hacer tonterías ( делать глупости)
    * * *
    v
    simpl. desatinar, disparatar (говорить вздор), hacer tonterìas (делать глупости)

    Diccionario universal ruso-español > ерундить

  • 12 надурить

    сов. прост.
    ( наделать глупостей) hacer tonterías (estupideces)
    * * *
    v
    simpl. hacer tonterìas (estupideces; наделать глупостей)

    Diccionario universal ruso-español > надурить

  • 13 делать глупости

    v
    1) gener. bobear, disparatar, hacer tonterìas, hacer una plancha, necear, izquierdear, desbarrar
    2) Chil. lesear, macanear

    Diccionario universal ruso-español > делать глупости

  • 14 свалять

    сов., вин. п.
    (валенки и т.п.) enfurtir vt, abatanar vt, batanar vt
    ••

    сваля́ть дурака́ — hacer el tonto (el bobo), hacer tonterías

    * * *
    v
    gener. abatanar, batanar (валенки и т.п.), enfurtir

    Diccionario universal ruso-español > свалять

  • 15 вытворить

    сов.

    вы́творить глу́пости — hacer tonterías

    вы́творить вся́кие шту́ки — hacer de las suyas

    что он вы́творитьет? — ¿qué maquina?, ¿qué hace?

    Diccionario universal ruso-español > вытворить

  • 16 вытворять

    несов., вин. п., разг.

    вытворя́ть глу́пости — hacer tonterías

    вытворя́ть вся́кие шту́ки — hacer de las suyas

    что он вытворя́ет? — ¿qué maquina?, ¿qué hace?

    Diccionario universal ruso-español > вытворять

  • 17 вытворять глупости

    v

    Diccionario universal ruso-español > вытворять глупости

  • 18 наделать глупостей

    Diccionario universal ruso-español > наделать глупостей

  • 19 глупить

    несов. разг.
    tontear vi, bobear vi, hacer tonterías

    не глупи́ — no tontées, no hagas el tonto

    * * *
    faire des sottises ( или des bêtises)

    Diccionario universal ruso-español > глупить

  • 20 дурить

    несов. разг.
    2) ( безобразничать) armar escándalos; hacer travesuras (picardías)
    3) ( упрямиться) encapricharse, obstinarse
    ••

    дури́ть го́лову ( кому-либо) прост. — sacar de las casillas (a); poner la cabeza como un bombo (a)

    * * *
    несов. разг.
    2) ( безобразничать) armar escándalos; hacer travesuras (picardías)
    3) ( упрямиться) encapricharse, obstinarse
    ••

    дури́ть го́лову ( кому-либо) прост. — sacar de las casillas (a); poner la cabeza como un bombo (a)

    * * *
    v
    1) gener. tontear
    2) colloq. (áåçîáðàçñè÷àáü) armar escándalos, (óïðàìèáüñà) encapricharse, cometer tonterìas (sandeces), hacer travesuras (picardìas), obstinarse
    3) Chil. lesear

    Diccionario universal ruso-español > дурить

См. также в других словарях:

  • hacer el indio — ► locución coloquial Hacer tonterías: ■ harto de esperar, el niño no dejaba de hacer el indio …   Enciclopedia Universal

  • hacer el tonto — coloquial Comportarse como tal, hacer tonterías: ■ deja ya de hacer el tonto, que tenemos trabajo …   Enciclopedia Universal

  • hacer el ganso — ► locución coloquial Hacer o decir tonterías para hacer reír: ■ hacía el ganso para que el niño dejara de llorar. SINÓNIMO gansear …   Enciclopedia Universal

  • hacer el oso — ► locución coloquial Hacer o decir tonterías en público exponiéndose a la burla ajena: ■ pórtate bien y deja de hacer el oso …   Enciclopedia Universal

  • hacer el burro — ► locución Comportarse de manera alocada haciendo tonterías: ■ no hagas el burro y bájate de la mesa …   Enciclopedia Universal

  • necedad — ■ Conviene ceder el paso a los tontos y a los toros. (Adagio Español) ■ La estupidez insiste siempre. (Albert Camus) ■ Prefiero los malvados a los imbéciles, porque aquéllos, al menos, dejan algún respiro. (Alejandro Dumas) ■ No hay cosa más… …   Diccionario de citas

  • tontear — ► verbo intransitivo 1 Hacer o decir una persona tonterías. 2 Simular dos personas una relación amorosa por coquetería o mero pasatiempo: ■ no son novios, sólo tontean. SINÓNIMO coquetear flirtear * * * tontear (de «tonto») 1 (inf.) intr. Hacer o …   Enciclopedia Universal

  • Personajes de Bobobo — Anexo:Personajes de Bobobo Saltar a navegación, búsqueda Diferentes personajes aparecidos en la serie de Bobobo (, ボボボーボ・ボーボボ?, Bobobō bo Bō bobo), especialmente en su versión animada. Entre paréntesis aparece su nombre original, o el que se… …   Wikipedia Español

  • tonto — (Voz de creación expresiva.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que tiene poca inteligencia: ■ le cuesta estudiar porque es un poco tonto. SINÓNIMO bobo ANTÓNIMO listo 2 Que padece una débil deficiencia mental. ANTÓNIMO normal ► …   Enciclopedia Universal

  • Seira the mermaid — Seira 羅沙 (Seira) Sexo Femenino Fecha de nacimiento 18 de diciembre Edad 8 años Primera aparición Capítulo 53 del anime Capítulo 21 del manga …   Wikipedia Español

  • La Cáscara — La Pepa TV título actual = La Cáscara Género Humor/Entretenimiento Creado por Rafael Williamson 1995 Presentado por Eddie Vásquez País de origen …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»